1 00:01:32,262 --> 00:01:33,320 晚餐! 2 00:01:38,402 --> 00:01:39,664 醒醒吧! 3 00:01:41,203 --> 00:01:42,898 我们将吃晚饭。 4 00:01:44,373 --> 00:01:47,638 - 我不是很饿。 - 来吧...吃。 5 00:01:48,010 --> 00:01:50,638 - 你不是鱼,不能吃。 - 我有。 6 00:01:51,781 --> 00:01:54,182 你不是鱼没有吃,而我还活着。 7 00:01:55,418 --> 00:01:58,876 然后住了很久,好好照顾自己。 8 00:02:09,599 --> 00:02:12,295 圣地亚哥,我可以跟你又来了。 9 00:02:13,203 --> 00:02:14,727 我们已经取得了一些钱。 10 00:02:15,104 --> 00:02:19,234 不,不...... 你在一个幸运的船,现在。 11 00:02:19,710 --> 00:02:22,201 我知道你没有离开,因为你怀疑我。 12 00:02:22,378 --> 00:02:25,007 它一直以来我得到了一条鱼84天。 13 00:02:25,514 --> 00:02:26,811 和他们呆在一起。 14 00:02:27,584 --> 00:02:29,575 这是爸爸谁使我离开。 15 00:02:30,354 --> 00:02:34,120 我是一个男孩,我必须服从他。 16 00:02:34,290 --> 00:02:36,850 我知道...这是很正常的。 17 00:02:39,862 --> 00:02:42,889 当我在你这个年纪,我是桅杆前 18 00:02:42,966 --> 00:02:45,957 在一个正方形操纵一艘跑到非洲。 19 00:02:46,103 --> 00:02:49,698 我已经看到了,晚上在海滩上的狮子。 20 00:02:49,872 --> 00:02:52,364 是啊,我知道了。你告诉我。 21 00:02:55,145 --> 00:02:58,342 明天将是一个很好的一天,这个电流。 22 00:02:59,181 --> 00:03:00,274 你要去哪儿去了? 23 00:03:00,717 --> 00:03:04,118 远来的风转变的时候。 24 00:03:08,592 --> 00:03:12,118 圣地亚哥,怎么老被我当你第一次带我一条船吗? 25 00:03:13,062 --> 00:03:16,122 五,你几乎被打死 26 00:03:16,332 --> 00:03:18,425 当我在太绿带来的鱼类。 27 00:03:20,137 --> 00:03:22,866 他几乎撕毁船碎片。 28 00:03:24,640 --> 00:03:25,800 你还记得? 29 00:03:25,942 --> 00:03:28,933 我记得一切,从我们第一次一起去。 30 00:03:52,802 --> 00:03:54,770 祝你好运,曼诺林。 31 00:03:56,205 --> 00:03:58,070 祝你好运,老头。 32 00:04:38,781 --> 00:04:41,045 他得到的东西。 33 00:05:15,285 --> 00:05:17,776 啊!还有你,小家伙。 34 00:05:24,026 --> 00:05:25,687 你会做一个美丽的诱饵。 35 00:05:29,733 --> 00:05:32,725 附近可能有这个学校了一条大鱼。 36 00:05:34,103 --> 00:05:37,539 它必须游泳附近。 37 00:05:47,983 --> 00:05:51,510 是的...是的 在那里,它是。 38 00:05:53,689 --> 00:05:55,714 我不能失去这个机会。 39 00:05:56,725 --> 00:06:00,752 这一步了,他必须在这个月是巨大的。 40 00:06:03,065 --> 00:06:04,123 吃了! 41 00:06:05,502 --> 00:06:07,561 来吧,鱼...吃了! 42 00:06:12,776 --> 00:06:14,175 他会抓住。 43 00:06:14,911 --> 00:06:17,038 上帝帮助他服用。 44 00:06:20,716 --> 00:06:22,707 拿出容易... 45 00:06:23,119 --> 00:06:26,111 并让我把鱼叉到你。 46 00:06:26,857 --> 00:06:28,154 你准备好了吗? 47 00:06:29,492 --> 00:06:30,516 现在! 48 00:06:49,278 --> 00:06:50,610 那是什么? 49 00:06:52,115 --> 00:06:54,639 我的上帝!什么是重! 50 00:07:02,158 --> 00:07:04,922 我被拖走的鱼。 51 00:09:16,893 --> 00:09:19,225 他不能那么大! 52 00:09:53,196 --> 00:09:58,793 我希望他不知道,只有一个反对他的人...一个老人。 53 00:10:00,035 --> 00:10:02,401 我必须说服我的实力了。 54 00:10:03,840 --> 00:10:08,277 我相信其他人一样,那个时候在小酒馆在卡萨布兰卡... 55 00:10:08,745 --> 00:10:11,577 当我玩手的游戏与巨大的黑色 56 00:10:11,648 --> 00:10:13,946 谁是最强壮的人在码头上。 57 00:10:15,851 --> 00:10:19,288 我们已经有一天一夜面对彼此了。 58 00:10:20,222 --> 00:10:23,521 我们的前臂是直的了,我们的手握住紧。 59 00:10:24,193 --> 00:10:27,458 我们试图迫使对方的手放在桌子上。 60 00:10:32,402 --> 00:10:34,062 有多少投注 61 00:10:35,772 --> 00:10:38,673 人们在去房间的进出 62 00:10:39,576 --> 00:10:41,475 下的煤油灯。 63 00:10:42,345 --> 00:10:44,643 十一个小时,仍然计数。 64 00:10:48,418 --> 00:10:53,081 他们改变了裁判每隔四个小时,这样的裁判可以睡。 65 00:11:01,530 --> 00:11:04,090 许多投注者曾要求平局 66 00:11:04,167 --> 00:11:07,658 因为他们不得不去上班糖码头装载麻袋。 67 00:11:09,139 --> 00:11:13,269 否则,每个人都希望它去的一个进球。 68 00:11:30,692 --> 00:11:33,490 是圣地亚哥!来吧! 69 00:11:33,696 --> 00:11:35,095 你可以做到这一点! 70 00:11:35,798 --> 00:11:37,890 去!杀了他了! 71 00:11:40,602 --> 00:11:42,661 - 酒吧老板! - 对于你,年轻人! 72 00:11:42,739 --> 00:11:44,399 我们有一个赢家。 73 00:11:45,741 --> 00:11:48,336 比赛已经开始在星期天早晨 74 00:11:50,312 --> 00:11:52,837 而截至上周一上午。 75 00:11:53,883 --> 00:11:58,216 对于之后很长一段时间,每个人都打电话给我的冠军。 76 00:12:03,559 --> 00:12:07,154 男人并不多旁的伟大的鸟兽。 77 00:12:07,996 --> 00:12:10,988 但他们不是一样聪明,因为我们谁杀了他们。 78 00:12:11,634 --> 00:12:14,101 他们更高贵,更能够。 79 00:12:15,437 --> 00:12:20,205 我宁愿是那头野兽在那边的海的黑暗。 80 00:12:33,089 --> 00:12:35,319 这种鱼是我的兄弟 81 00:12:36,326 --> 00:12:38,089 但我必须杀了他。 82 00:12:47,769 --> 00:12:50,704 我很高兴我们没有杀星。 83 00:12:52,341 --> 00:12:55,903 试想一下,如果每一天,一个男人必须设法杀死了月球。 84 00:12:56,379 --> 00:12:57,812 月亮逃跑。 85 00:12:59,048 --> 00:13:03,006 但想象一下,如果每天一个人应该有试图杀死太阳... 86 00:13:04,220 --> 00:13:05,949 我们出生的幸运。 87 00:13:06,456 --> 00:13:10,620 这足以在海上生活,杀死我们的真正的兄弟。 88 00:13:11,793 --> 00:13:16,254 我从来没有见过或听说过这样的鱼。 89 00:13:16,798 --> 00:13:20,860 而现在,我们连接在一起。 90 00:13:59,274 --> 00:14:02,539 当心,圣地亚哥! 91 00:14:42,451 --> 00:14:46,115 我会陪着你,直到我死了,鱼! 92 00:14:49,658 --> 00:14:51,717 哦,上帝,我的手! 93 00:15:16,885 --> 00:15:21,879 上帝帮助我忍! 94 00:16:03,499 --> 00:16:05,659 我希望孩子在这儿。 95 00:16:07,403 --> 00:16:09,029 他会为我感到骄傲。 96 00:16:09,705 --> 00:16:11,865 我是一个疲倦的老人 97 00:16:12,408 --> 00:16:15,002 但我做到了! 98 00:16:30,960 --> 00:16:33,724 这是好得持续... 99 00:16:34,363 --> 00:16:35,489 鲨鱼! 100 00:17:39,261 --> 00:17:42,856 我不应该走了出来,到目前为止,鱼。 101 00:17:44,400 --> 00:17:46,960 对不起,鱼。 102 00:18:35,984 --> 00:18:37,076 不要坐起来! 103 00:18:39,821 --> 00:18:40,879 喝这个。 104 00:18:41,490 --> 00:18:43,480 他们打我,曼诺林。 105 00:18:44,026 --> 00:18:46,392 他不揍你。不是鱼。 106 00:18:46,628 --> 00:18:49,722 信利号。这是后来。 107 00:18:51,334 --> 00:18:54,132 - 难道他们寻找我吗? - 当然。 108 00:18:55,104 --> 00:18:58,267 - 多少钱你受苦? - 大量... 109 00:18:59,307 --> 00:19:03,971 - 你知道...我错过了你。 - 现在我们再一起捕鱼。 110 00:19:05,681 --> 00:19:07,672 我不是幸运了。 111 00:19:08,517 --> 00:19:11,042 运气好的话见鬼去吧!我会带来好运和我在一起。 112 00:19:11,686 --> 00:19:12,914 找好快... 113 00:19:13,021 --> 00:19:16,457 对于有很多值得我学习,你可以教我的一切。 114 00:19:18,527 --> 00:19:20,289 我会带你弄点吃的。 115 00:19:20,997 --> 00:19:22,520 休息不好,老男人。 116 00:19:55,857 --> 00:20:00,168 metin67oktay@hotmail.comBALIKESIR2013